Discussion:
Enzenberg, comital family married to a Countess Schack - Schackenburg, lady in waiting of Maria Theresa
(too old to reply)
Count Gudenus
2017-05-25 16:49:03 UTC
Permalink
Concerning their correspondance a book is published by Countess Monica Czernin.

The brides name is written Schack in Schorthenburg - NOT Schack von Schackenburg. Nothing to do with the latter Danish famiy
Count Gudenus
2017-07-30 04:31:39 UTC
Permalink
Post by Count Gudenus
Concerning their correspondance a book is published by Countess Monica Czernin.
The brides name is written Schack in Schorthenburg - NOT Schack von Schackenburg. Nothing to do with the latter Danish famiy
Transcriptio alliance Enzenberg-Schack [1746]

On propose de lire
...& Ill[ustrissi]ma Domicella Sophia Amalia co[mi]tissa de Schock in Schorthenburg [Schack Schackenburg] Aug[ustissi]mae Imp[...]cis Mariae Theresiae Cam[m]erfreüle in Cubiculo Speculorum Schönbrun[n] praesentiis ... copulati sunt ... praesente & assistente praesentibus Aug[ustissi]mus Imp[erato]re M[ajesta]tibus Francisco, Imp[eratri]ce Maria Theresia, Se[renissimo]:mo [=Durchlaucht] Archiduce Josepho & Se[renissi]mis 3 Sororibus suis; nec non Ser[enissi]mo Principe Lotharingiae Carlo [Charles Alexandre de Lorraine, 1712-1780]; & Se[renissi]ma sorore sua Carolina [Anne Charlotte de Lorraine, 1714-1773; aussi en lisant d’autres enregistrements. C’est depuis environ le 20 fèvrier 1746 que les pces Lorrains sont présents, il faut consulter Wiener Diarium, l’ancien titre de la Wiener Zeitung, pour peut-être apprendre leur date d’arriver à Vienne; et le Tagebuch de Khevenhüller].

testes fuerunt ex parte sponsi: I[llustrissi]mus & Excell[entissim]us

D[ominus] D: Comes
Königse[gg] Supremus Cancelaria Praefectus,

Excell[entissim[us]
D D[ominus]: Comes
K[h]evenhiller Supremus Camerarius [Oberst-Kämmerer],

Excel[lentissi]mus D D: comes Dietrichstein, Praeses Camerae [(Hof)Kammerpräsident, c’est à dire le ministre des Finances] pp [perge perge]:

ex parte spons[a]e: Cels:[issi]mus Princeps D D: de Auersperg supremus ?Stabuli Praefectus [?Oberst-Stallmeister; ?Heinrich, 1697-1783],

Excel[lentissi]mus D D: Comes de
Königseck [Königsegg], Locumtenenses Viennae,

Excel[lentissi]mus D D: Comes de Da[...].a [Daun?].
There exist a Danish comital family Schack Schackenborg. Bride does not belong to the comital branch; she had the rank of baronesse. –borg can be translated by –burg, in French: bourg.
Le généalogiste [Doerr] - qui fait encore foi – lisait/écrivait: von Schock zu Schorthenburg.
La France entre en jeu - grâce a une princesse Lorraine - , avec laquelle la Schack est arrivée à Vienne. Peu avant le 20 Février 1746 ?
Jamais rencontré avant ce couple Enzenberg-Sch. Le titre de cte des E date de 1764 (en Autriche tout le monde est cte). Les E sont des L. B., liber baro, id est Herr v. E. („Freiherr“: toujours zu Deutsch/trop Allemand, donc on s’en sert le moins que possible).
[DAA, le Gotha Danois/aussi dit le livre rouge, année 1932, IIe partie, la partie historique, page ...: 3. Friherreinde S o p h i e A m a 1 i e, née 6 Nov. 1707 à Schwerin, Konventualinde i Mainz, var 1730 Hofdame hos Hertuginden af Lothringen, født Prinsesse af Orléans, senere hos dennes Datter Prinsesse Charlotte af Lothringen, med hvem hun 1745 gik til Østrig, + 7 Dec. 1788. Gift 31 Maj 1746 m. kejserlig østrigsk virkelig Geheimeraad og Præsident for Regeringen i Tyrol Kassian Ignaz Bonaventura Greve von Enzenberg til Freyen- og Jöchelsthurn, f. 14 Juli 1709 t 18 Sept. 1772.
La future Enzenberg est entrée en service vers 1730 chez la duchesse de Lorraine née Orléans.

Ensuite elle était en service auprès de la fille de ladite duchesse.

Venant (indirectement) de Paris on était considéré être très chic à Vienne.

Les E n’étaient pas une grande famille, ceci a probablement plu aussi].
Count Gudenus
2017-07-30 13:12:07 UTC
Permalink
Le dimanche 30 juillet 2017 06:31:40 UTC+2, Count Gudenus a écrit :
That was the transcription of the marriage enregistrement at the parish Hof- und Burgpfarre, the parish of the Imperial Palace, the Hofburg in Venna.

Name of the church: St. Augustin, which is considered to be inside the Palace.

Mariage took place at a chapel or church being a part of the Imperial Palace of Schönbrunn. Schönbrunn is outside Vienne.

Understand the parish travelled with the court, wherever this may move to.

Look up the pages 701-702 of the marriage register. The mariage took place 31 May 1746.
Loading...